Estrenamos sección, aunque no estoy muy seguro de que no tengamos ya una por ahà y no me haya dado cuenta, pero no encontraba donde poner el tema de hoy. En todo caso, se puede cambiar el tÃtulo. 😉
Vamos al tema.
Seguramente habremos escuchado multitud de formas de nombrar a las memorias flash en formato USB.
En castellano tenemos: llave usb, memoria usb, memoria flash, lápiz usb, stick y múltiples más.
En catalán, más o menos lo mismo: llapis, clau…
Pero ayer escuché una nueva forma de llamar a este tipo de memorias. Y me ha gustado mucho. Y lo más importante, vale tanto para castellano como para catalán.
Pipeta.
En el DRAE, en su primera acepción, encaja perfectamente a excepción del cristal, pero creo que es muy válida.
¿Qué os parece la idea?
Por mi parte es la palabra que voy a utilizar a partir de ahora. Nunca me han convencido las denominaciones en español (y catalán) de estos artilugios.
